前回のあらすじプーに「はん点のある草のバクスン」のことを尋ねますが、彼は知りません。要は、クリストファー・ロビンが午前中何をしているのかということです。ラビットは、最近午前中に、クリストファー・ロビンを見かけたかどうかを尋ねますが、プーには心当たりがないようです。 Rabbit thanked him for tryi...
プー横丁の家の記事一覧
前回のあらすじアウルの家を出ると、ラビットは「雑音」を聞きます。プーの「歌」でした。蝶々、サクラソウ、キジバト、すみれ、ミツバチ、牛、ひばり、カッコー、などが出てくる「春の歌」でした。挨拶をすますと、時々、「歌」が浮かんでくるんだとプーは言います。 "Ah!" said Rabbit, who never let th...
前回のあらすじアウルは何とか意味を理解しようとします。彼は、「クリストファー・ロビンはバクスン(Backson)とどこかへ出かけた」というふうに解釈しました。「はん点のある草のバクスン」だが、どんな動物かは分からないと、アウルは言います。 Before he had gone very far he heard a n...
前回のあらすじラビットが帰ろうとすると、1枚の紙きれが落ちていました。彼はそれを拾って、アウルの家に持って行きます。アウルは、その紙を読んで、「間違いなく」、「まさしく」、「確かに」などと言って、解説しようとしますが、実はアウルにも何のことかわかりません。 "Amazing," said Owl, looking at...
前回のあらすじその日、ラビットは朝から忙しくしています。まるで自分が「キャプテン」になったようでした。最初にどこへ行こうか迷った末、クリストファー・ロビンの家に行くことにしました。でもクリストファー・ロビンは留守のようです。 "Bother!" said Rabbit. "He's gone out." 「チェッ!彼は...
前回のあらすじこの章ではラビットが忙しい日を送り、午前中クリストファー・ロビンが何をしているのかがわかります。 IT was going to be one of Rabbit's busy days. 今日はラビットにとって忙しい1日になるばずでした。 As soon as he woke up he felt im...
前回のあらすじプーとピグレットがどうしようかと考えていると、クリストファー・ロビンとイーヨーがやって来ました。ピグレットはイーヨーの背中にプーが乗り、プーの背中にピグレットが乗ってはどうだろうと提案しますが、無理のようです。 But Piglet wasn't listening,しかしピグレットは聞いていませんでした...
前回のあらすじやがて、プーとピグレットがやって来て、松の木の上にいる二人に気付きます。彼らは「助けて!」と叫んでいました。ティガーは降りることができずに、困っていましたが、何となく強がっているようです。ルーは無邪気にはしゃいでいます。 "Piglet," said Pooh solemnly, when he had ...
前回のあらすじルーとティガーは「6本松」にやって来ました。ルーは一番高い松の木の下で、木に登れるかどうかをティガーにききました。ティガーは登れることを証明するために、ルーを背中に乗せて、ある程度まで登ると、それ以上、登ることも、下りることもできなくなりました。 Roo was silent for a little w...
前回のあらすじ「どんぐり」を植え終えて、プーとピグレットはカンガ親子とティガーに会いに出かけます。一方、カンガは、ルーとティガーにサンドイッチを作り、二人を森に出しました。ティガーはルーに自分が何でもできることを自慢しています。 In a little while they came to the Six Pine T...
前回のあらすじプーはラビットの家に向かいました。でも、穴に詰まったことを思い出し、結局、自分の家の方へ進んでいました。そして、いつものようにピグレットの家に向かったのです。ピグレットは小さな穴を掘るのに夢中でした。彼は「どんぐり」を植えているところでした。 "Supposing; it doesn't?" said P...
プレゼントに最適!
学生に何かプレゼントしたいとき、「洋書」と「色えんぴつ」の組み合わせはいかがですか?
「洋書」は、「くまのプーさん」がオススメです。本棚や机の上に1冊あれば、ちょっとオシャレですよ。
ページをめくるとたくさんの「挿絵」があります。「色えんぴつ」は「挿絵」に色を塗るのに使ってください。世界に1冊しかない「オリジナル」の完成です!