前回のあらすじ朝目覚めると、ティガーがいました。鏡をのぞき込んではビックリし、テーブル掛けを見ては飛び掛かって体に巻きつけたり・・・プーが朝食に「ハチミツ」を出すと、ティガーは「ハチミツ」が好きではないようです。二人はピグレットの所へ行きました。 Piglet pushed the bowl of haycorns t...
前回のあらすじプーが真夜中に目を覚ますと、「ワラワラワラ」と言う見慣れない動物がいました。挨拶をすますと、自分は「ティガー」だと名乗ります。プーは真夜中だから、朝になったら「ハチミツ」を食べようと言って、再びぐっすりと寝ました。 When he awoke in the morning, the first thing...
前回のあらすじこの章ではティガーが森にやって来て、朝食を食べます。 WINNIE-THE-POOH woke up suddenly in the middle of the night and listened.プーさんは真夜中に目を覚まし、耳を凝らしました。 Then he got out of bed, and ...
前回のあらすじイーヨーが「家」がなかったら、午前3時は寒いし、みんなが心配するだろうと思って、自分で「家」を建てていました。ところが、今朝出かけるときはあったのに、帰ってきたらなくなっていた、とクリストファー・ロビンに言いました。 Christopher Robin didn't stop to wonder.クリスト...
前回のあらすじイーヨーのために家を造ってあげる話をピグレットにすると、ピグレットは森の反対側にたくさんの棒きれがあったことをプーに伝えます。一方、クリストファー・ロビンのところへイーヨーがやって来て、「家」がなくなったことを話します。 "But Eeyore, I didn't know. I always thoug...
前回のあらすじ2人は「歌」を練習します。プーが歌い、ピグレットが合いの手をいれます。これは「野外で歌う歌」なのです。イーヨーが住んでいる近くまで来ると、雪は止んでいました。その時、プーはイーヨーだけが家を持っていないと、ピグレットに話します。 "That," said Piglet, "is a Grand Idea....
前回のあらすじある冬の日、プーはピグレットの家を訪問し、留守だったので、歌を作りながら帰ってくると、そこにピグレットが待っていました。「歌」をイーヨーに聞かせるために、二人は雪のなかを出かけました。雪はピグレットの耳の後ろやプーの鼻の上に舞い降りました。 “Pooh,” he said at last, and a l...
前回のあらすじこの章では住む家をもたないイーヨーのために「プー横丁」に家が建てられます。 ONE day when Pooh Bear had nothing else to do, he thought he would do something, so he went round to Piglet's house...