ahDacoda– Author –
「Winnie-the-Pooh」と「The House At Pooh Corner」は愛読書です。他に「宅録」もして、作品を公開しています。
-
プーさんとその仲間たちの会話
イーヨー、どうして時にはキミのほうから出かけないの?
ラビットとイーヨーがお互いのいけない個所を言い争っています。 イーヨーNot conversing. Not first one and then the other. You said 'Hallo' and Flashed Past. I saw your tail a hundred yards up the hill as I was meditatin... -
プーさんとその仲間たちの会話
親友のプーもクリストファー・ロビンと最近あまり会っていません
ラビットはプーにクリストファー・ロビンのことをたずねます。最近、クリストファー・ロビンの姿をあまり見かけないからです。 ラビットHallo, Pooh.やあ、プー。 プーHallo, Rabbit.やあ、ラビット。 ラビットDid you make that son... -
プーさんとその仲間たちの会話
クリストファー・ロビンの家の玄関にあった不思議なメモ
ラビットはクリストファー・ロビンの家の玄関に貼ってあったメモを持って、どういうことなのか意見を求めたくて、アウルの家に行きました。 アウルGo away, I'm thinking--oh, it's you?あっち行って、考えてるんだーおぅ、キミか? ... -
プーさんとその仲間たちの会話
アウルの家探しにイーヨーも参加してきました
イーヨーがアウルのために新しい家を」見つけてきました。クリストファー・ロビンだけに教えたいようです。 イーヨーI have been told--the news has worked through to my corner of the Forest--the damp bit down on the right wh... -
プーさんとその仲間たちの会話
ピグレットの家がアウルの家に
イーヨーが見つけてきた家は、実は、ピグレットの家だったのです。 クリストファー・ロビンOh! Just the house for Owl. Don't you think so, little Piglet?おう!まさにアウルの家だ。そう思わないか、ピグレット? ピグレットYes,... -
プーさんとその仲間たちの会話
イーヨーは前に出て、クリストファー・ロビンに言いました
クリストファー・ロビンが遠くへ行ってしまうのではないかと察した森のみんなは、「決議書」を書いて、クリストファー・ロビンのところへ行きます。 クリストファー・ロビンHallo, everybody, hallo, Pooh.やあ、みんな、やあ、プー... -
プーさんとその仲間たちの会話
ボクのことを絶対に忘れないで、100歳になっても
ここは森の一番上にある、クリストファー・ロビンとプーの魔法の場所。いよいよ、クリストファー・ロビンとプーのお別れの時が来ました。クリストファー・ロビンは学校に行く年頃になったのです。 クリストファー・ロビンPooh!プー!... -
プーさんとその仲間たちの会話
ティガーは木には登らない
クリストファー・ロビンは上着を脱いで、四隅をプーとピグレット、イーヨーに持ってもらいました。木から降りれなくなったルーとティガーを助けるためです。ルーは難なくジャンプしましたが、ティガーはその勇気がありません。 ルーC... -
プーさんとその仲間たちの会話
ティガーは何でもできる
ティガーはルーに自慢話をしています。ルーは何にでも興味がある様子で、ティガーの話を聞いています。 ルーCan they fly?飛べるの? ティガーYes, they're very good flyers, Tiggers are. Strornry good flyers.飛べるよ。上手だよ... -
プーさんとその仲間たちの会話
ハチミツの巣を育てる?
ある日、プーさんがピグレットの家に行くと、ピグレットは家の前で小さな穴を忙しそうに掘っていました。 プーHallo, Piglet.やあ、ピグレット。 ピグレットHallo, Pooh,--. I knew it was you.やあ、プー。キミだと分かってたよ。 ... -
プーさんとその仲間たちの会話
君がボクの上に落ちてきたんだ
プーとピグレットは、以前ヘファランプを捕えようと、穴を掘ったことがありました。プーが歩いていると、たまたま、その穴に落ちてしまいました。その穴には、何と、ピグレットが先に落ちていたのです。 ピグレットPooh!プー! プーI...