ahDacoda– Author –
「Winnie-the-Pooh」と「The House At Pooh Corner」は愛読書です。他に「宅録」もして、作品を公開しています。
-
chapter14
Ch.4-3 「カンガとルーとティガーに会いに行こう。」
前回のあらすじプーはラビットの家に向かいました。でも、穴に詰まったことを思い出し、結局、自分の家の方へ進んでいました。そして、いつものようにピグレットの家に向かったのです。ピグレットは小さな穴を掘るのに夢中でした。彼は「どんぐり」を植え... -
chapter14
Ch.4-2 でも、ラビットが外出していたらどうしよう
前回のあらすじプーは散歩しながらみんなはどうしているのかなと考えています。小川の飛び石の所で、カンガ親子とティガーのことを考えて、「歌」を作りました。暖かい日差しの中に座っていると、今度はラビットのことを考えて、「歌」ができました。 So w... -
chapter14
Ch.4-1 カンガとルーやティガーはどうしてるかな?
前回のあらすじこの章では何でもできるティガーが木には登らないことが示されます。 One day when Pooh was thinking,ある日、プーは考えていました。 he thought he would go and see Eeyore,イーヨーに会いに行こうかと。 because he hadn't seen him si... -
chapter13
Ch.3-6 「スモールだ!」ピグレットは叫びました
前回のあらすじクリストファー・ロビンはプーはどうしているだろうと思い、森に出かけると、すぐに穴を見つけました。覗くとプーとピグレットがいます。クリストファー・ロビンは大声で「ホーホー」と言いました。ピグレットは「ヘファランプ」と勘違いし... -
chapter13
Ch.3-5 今度はクリストファー・ロビンの声だ
前回のあらすじヘファランプと話をするのがプーではなくて、ピグレットだったらどんなにいいだろうとピグレットは想像しています。ヘファランプの「ホーホー」に対して、ハミングで対応するのです。これでヘファランプもびっくりするだろうと、夢見ていま... -
chapter13
Ch.3-4 「これはヘファランプをつかまえるための罠だ。」
前回のあらすじどうやら、ピグレットとプーが落ちた穴は、以前二人がヘファランプを捕まえようとした「罠」のようです。もしヘファランプが来て、「ホーホー」と言ったらどうしようとピグレットは不安になりますが、プーはハミングをして、ヘファランプを... -
chapter13
Ch.3-3 「きみがボクの上に落ちてきたんだ。」
前回のあらすじプーは「スモール」がどんな動物かも分からなかったので、まず、ピグレットを探して、どんな動物か聞こうと思いました。ピグレットを探しているうちに、プーは突然、穴に落ちて、かん高い叫び声を聞きました。気が付くと、彼はピグレットの... -
chapter13
Ch.3-2 「おかげでひどい一日になりそうだな。」
前回のあらすじプーが「ハチミツ」のツボを数えていると、ラビットがやって来ます。ラビットは親戚の「スモール」が行方不明だと言います。森に住む全員が捜索隊に組織され、プーは「6本松」付近からアウルの家方面を探すように依頼を受けます。 As soon ... -
chapter13
Ch.3-1 「どこかでスモール見なかったかい?」
前回のあらすじこの章では「捜索」が組織され、ピグレットが再びヘファランプと遭遇しそうになります。 POOH was sitting in his house one day, counting his pots of honey, when there came a knock on the door.ある日、プーは家の中で座って、ハチミ... -
chapter12
Ch.2-6 「これがティガーが好きなものだよ。」
前回のあらすじカンガの家に近づくと、そこにはクリストファー・ロビンもいました。ティガーがまだ朝食を食べていないことをカンガに告げると、棚を見て、好きなものを食べなさいと言ってくれました。プーも何か好物を見つけました。 But the more Tigger ... -
chapter12
Ch.2-5 「ティガーが好きなものを知らない?」
前回のあらすじ結局、ティガーは「アザミ」も好きではなく、イーヨーは飛び跳ねるティガーに早くどこかへ行って欲しいと思っています。3人はカンガの所へ行くことにしました。行く途中、プーは「ティガーの歌」を作りました。 "He's quite big enough any...