Ch.1-3 そして、ここを『プー横丁』と呼ぶことにしよう


"That," said Piglet, "is a Grand Idea. Where shall we build it?"

"We will build it here," said Pooh, "just by this wood, out of the wind, because this is where I thought of it. And we will call this Pooh Corner. And we will build an Eeyore House with sticks at Pooh Corner for Eeyore."

注)out of the wind : 風がない、風が届かない
注)with sticks : 木切れで

"There was a heap of sticks on the other side of the wood," said Piglet. "I saw them. Lots and lots. All piled up."

"Thank you, Piglet," said Pooh. "What you have just said will be a Great Help to us, and because of it I could call this place Poohanpiglet Corner if Pooh Corner didn't sound better, which it does, being smaller and more like a corner. Come along."

注)a heap of sticks : 積み重ねられた木切れ
注)a Great Help :大いに役に立つ
注)because of it : そのおかげで
注)which it does : which は Pooh Corner のこと、does は sounds。「プー横丁のほうがひびきがいい」ということ

So they got down off the gate and went round to the other side of the wood to fetch the sticks.

Christopher Robin had spent the morning indoors going to Africa and back,

and he had just got off the boat and was wondering what it was like outside,

when who should come knocking at the door but Eeyore.


"Hallo, Eeyore," said Christofer Robin, as he opened the door and came out. "How are you?"

"It's snowing still," said Eeyore gloomily.

"So it is."

"And freezing."

"Is it?"

"Yes," said Eeyore. "However," he said, brightening up a little, "we haven't had an earthquake lately."

"What's the matter, Eeyore?"

"Nothing, Christofer Robin. Nothing important. I suppose you haven't seen a house or whatnot anywhere about?"

注)gloomily : 憂うつそうに
注)freezing :凍える
注)brighten up a little :少し元気になる
注)earthquake :地震
注)what's the matter? :どうしたんだ
注)a house or whatnot : 家、あるいはそのようなもの

"What sort of a house?"

"Just a house."

"Who lives there?"

"I do. At least I thought I did. But I suppose I don't. After all, we can't have houses."

注)at least :少なくとも