どいて、ピグレット!ボクはキミの上に落ちてるよ!

 

風の強い日、プーとピグレットはアウルの家で何かごちそうになろうとします。その時、突然大きな音とともに家が倒れてしまいます。

 

 

アウル
Sit down, Pooh, sit down, Piglet. Make yourselves comfortable.
座れよ、プー、座れよ、ピグレット。くつろいで。

 

彼らはありがとうと言って、とてもくつろぎました。

 

プー
Because, you see, Owl, we've been hurrying, so as to be in time for--so as to see you before we went away again.
なぜなら、いいかい、アウル。ボクらは急いでいるんだ。間に合うように ー 再び出かける前にキミに会えるように。

 

アウルは厳かに頷きました。

 

アウル
Correct me if I am wrong, but am I right in supposing that it is a very Blusterous day outside?
間違えてたら、言って。外はとても風が強いと思うけど間違ってる?

ピグレット
Very.
とても強い。

 

ピグレットは静かに耳を温めながら、自分の家に無事に戻ることを願いました。

 

アウル
I thought so. It was on just such a blusterous day as this that my Uncle Robert, a portrait of whom you see upon the wall on your right, Piglet, while returning in the late forenoon from a-- What's that?
そうだと思った。こんなに風が強いので、ボクのロバート叔父さん、ほらキミの右の壁にかかってるポートレート、ピグレット、昼近くに帰ってくる途中にーあれは何?

 

大きな割れる音がしました。

 

プー
Look out!. Mind the clock! Out of the way, Piglet! Piglet, I'm falling on you!
気をつけて!時計に気をつけて!どいて、ピグレット!、ピグレット、ボクはキミの上に落ちてるよ!

ピグレット
Help!
助けて!

 

 

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう