文を強調するために目的語、補語、副詞(句)などが文頭に出る場合が多い。
He kept this job twenty years.
= This job he kept twenty years.
この仕事を彼は20年間続けてきた。
My surprise was great when I realized that.
= Great was my surprise when I realized that.
私がそれを知ったときの驚きは大きかった。
I have never thought such a thing at any time.
= At no time have I ever thought such a thing.
私はそんなことを1度も考えたことはない。
※ 「否定語」はなるべく前のほうにもってきます。
He does such hard work only for the love of his family.
= Only for the love of his family does he do such hard work.
彼は家族の愛のためだけにそんな辛い仕事をしている。
※ 「副詞」を前に出すと、「助動詞」が主語の前にきます。「疑問の形」を作ります。