I went shopping. は「私は買い物に行った。」?

目次

go ~ ing を理解しよう!

スポーツやレクリエーションに用いられる、「 [fontsize size=”4″]go ~ ing[/fontsize] 」の用法は、

[fontsize size=”4″]前置詞[/fontsize]に注意が必要です。

 

「go ~ ing」を「~しに行く」と覚えていると、

go shopping(買い物をしに行く)+ [color color=”red”]to[/color] the shop(その店に)
go skiing(スキーをしに行く) + [color color=”red”]to[/color] Hokkaido(北海道へ)

といった、「[fontsize size=”4″]間違い[/fontsize]」をしてしまいます。

 

正しくは、

 

[fontsize size=”4″]「go ~ ing」は「(出かけて行って)買い物をする」[/fontsize]という意味です。

 

go shopping(買い物をする)+ [color color=”red”]at[/color] the shop(その店で)
go skiing(スキーをする) + [color color=”red”]in[/color] Hokkaido(北海道で)

のように、むしろ

shopping at the store(店で買物をする)
skiing in Hokkaido(北海道でスキーをする)

を「ひとかたまり」にするといいでしょう。

 

彼は川に魚釣りに行った。
 a) He went fishing to the river.(☓)
 b) He went fishing in the river.(○)

 

[color color=”red”]go ~ing はもう一つ注意すべきことがあります[/color]。

 

「昨日、デパートに買い物に行ったけど、閉まっていた。」

これを英文にすると、

I went shopping [color color=”red”]at[/color] the department store, but it was closed.

となりますが、これでいいでしょうか?。

 

[fontsize size=”4″]これは「間違い」です[/fontsize]。

 

I went shopping at the department store(デパートで買い物をした) + but it was closed(でもデパートは閉まっていた)

「買い物をした」のに「デパートは閉まっていた」という部分がヘンなのです。

 

つまり、I went shopping と、過去形を使うと「実際に買い物をした」ことになります。

 

I went ~ing という過去形の表現は「実際に~した」場合にのみ使われる表現です。

だから正解は

I went to the department store for shopping, but it was closed. となります。

 

 

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

「Winnie-the-Pooh」と「The House At Pooh Corner」は愛読書です。他に「宅録」もして、作品を公開しています。

コメント

コメントする

目次