Ch.4-1 イーヨー、君の尻尾はどうしたの?

第4章 イーヨーが尻尾を失くしてプーが見つけるお話(1)








THE OLD GREY DONKEY, Eeyore, stood by himself in a thistly corner of the forest, his front feet well apart, his head on one side, and thought about things. Sometimes he thought sadly to himself, "Why?" and sometimes he thought, "Wherefore?" and sometimes he thought, "Inasmuch as which?" ー and sometimes he didn't quite know what he was thinking about. So when Winnie-the-Pooh came stumping along, Eeyore was very glad to be able to stop thinking for a little, in order to say "How do you do?" in a gloomy manner to him.

注)如何なる理由で? :【原文】では、Wherefore? となっています。古い単語です。
注)inasmuch as :~の理由で

"Why? ー "Wherefore?" ー "Inasmuch as which?"

"And how are you?" said Winnie-the-Pooh."

Eeyore shook his head from side to side.

"Not very how," he said. "I don't seem to have at all how for a long time."

"Dear, dear," said Pooh, "I'm sorry about that. Let's have a look at you."

So Eeyore stood there, gazing sadly at the ground, and Winnie-the-Pooh walked all round him once.

"Why, what's happened to your tail?" he said in surprise.

"What has happened to it?" said Eeyore.

"It isn't there."

"Are you sure?"

"Well, either a tail is there or it isn't there. You can't make a mistake about it. And yours isn't there!"

「How are you?(元気ですか)」のことを言っています。

注)dear, dear :やれやれ
注)Let's have a look at you. :キミを見てみましょう
注)What's happened to your tail? :君の尻尾はどうしたの?(What's は What has の短縮)
注)in surprise :驚いて
注)either ~ or ~ : ~か~かのどちらか
注)make a mistake :間違える

"Then what is?"


"Let's have a look," said Eeyore, and he turned slowly round to the place where his tail had been a little while ago, and then, finding that he couldn't catch it up, he turned round the other way, until he came back to where he was at first, and then he put his head down and looked between his front legs, and at last he said, with a long, sad sigh, "I believe you're right."

"Of course I'm right," said Pooh.

"That Accounts for a Good Deal," said Eeyore gloomily. "It Explains Everything. No Wonder."

"You must have left it somewhere," said Winnie-the-Pooh.

注)the place where his tail had been :尻尾があった場所(where は関係副詞)

注)couldn't catch it up :それ(尻尾)に追いつけない(イーヨーが尻尾をみようと回っている様子)
注)the other way :反対の方向へ
注)with a long, sad sigh :長い悲しいため息をついて
注)account for :~を説明する
注)gloomly :ゆううつそうに
注)No wonder :不思議ではない
注)must have left it somewhere : どこかに忘れてきたに違いない

"Somebody must have taken it," said Eeyore. "How Like Them," he added, after a long silence.

注)must have taken : 取っていったに違いない
How Like Them : How could you do Like Them? (どうしたら彼らのようなことができるの?)反語のつもりで訳しました