Ch.10-6 プーのためのパーティは終わります

第10章 クリストファー・ロビンがパーティを開くお話(6)

前回のあらすじ
プーとピグレットは不安になっています。クリストファー・ロビンが「プーへのプレゼント」を見つけると、イーヨーの話しはだれも聞いていません。プレゼントの「特別な鉛筆入れ」と、中に入っていた「鉛筆」のことに話題は集中しています。

 

(6)

「わあ!」と、プーは言いました。

「わあ、プー!」イーヨー以外のみんなが言いました。

「ありがとう。」プーは言いました。

でもイーヨーはぶつぶつひとり言を言っていました。

「こんな書き物。鉛筆やら何やら。ボクに言わせれば、そんなに良いもんじゃない。バカげてる、つまらない。」

その後、みんながクリストファー・ロビンに、「さよなら。」「ありがとう。」を言って別れると、プーとピグレットは一緒に夕陽を浴びて、考えながら家に帰りました。

彼らは長い間黙っていました。

"When you wake up in the morning, Pooh," said Piglet at last, "What's the first thing you say to yourself?"
「プー、朝、目覚めたときに最初に何て言う?」とうとうピグレットが言いました。

"What's for breakfast?" said Pooh. "What do you say, Piglet?"
「朝食なにかな?」プーは言いました。「ピグレット、君は何て言う?」

"I say, I wonder what's going to happen exciting today?" said Piglet.
「今日はどんな面白いことが起こるだろうかって言うよ。」ピグレットは言いました。

プーは考えながら、頷きました。

"It's the same thing," he said.
「同じことだよ。」彼は言いました。

*  *  *

"And what did happen?" asked Christofer Robin.
「そして何が起こったの?」クリストファー・ロビンは尋ねました。

what's going to happen exciting today?
what exciting (thing) is going to happen today. のことです。

注)did happen : happen を強調したもの

"When?"
「いつ?」

"Next morning."
「次の朝。」

"I don't know."
「知らない。」

"Could you think and tell me and Pooh sometime?"
「考えてボクやプーに話してよ。」

"If you wanted it very much."
「どうしても聞きたいならね。」

"Pooh does," said Christofer Robin.
「プーは聞きたいと思うよ。」クリストファー・ロビンは言いました。

彼は深いため息をついて、クマの足を持ち、ウィニー・ザ・プーを引きずりながらドアの方へ歩いて行きました。
そして、振り返って、「お風呂はいるのを見に来る?」と言いました。
「来るかもしれない。」私は言いました。
「プーの筆箱はボクのより良かった?」
「同じ位だった。」私は言いました。
彼は頷き、部屋を出ました・・・

そしてすぐに私は、彼の後をウィニー・ザ・プーが階段をドスン、ドスンと登っていくのが聞こえました。

~終わり~