Ch.12-1 「やあ!」と、その見知らぬ動物はいいました

第2章 ティガーが森に来て朝食を食べるお話(1)




WINNIE-THE-POOH woke up suddenly in the middle of the night and listened.

Then he got out of bed, and lit his candle, and stumped across the room to see if anybody was trying to get into his honey-cupboard, and they weren't,

so he stumped back again, blew out his candle, and got into bed.

Then he heard the noise again.

"Is that you, Piglet?", he said.

But it wasn't.

"Come in, Christofer Robin," he said.

But Christofer Robin didn't.

"Tell me about it tomorrow, Eeyore," said Pooh sleepily.

But the noise went on.

"Warra worra warrawarrawarra," said Whatever-it-was, and Pooh found that he wasn't asleep after all.

注)Whatever-it-was : それが何であれ
注)after all : 結局

"What can it be?" he thought. "There are lots of noises in the Forest, but this is a different one. It isn't a growl, and it isn't a purr, and it isn't a bark, and it isn't the noise-you-make-before-beginning-a-piece-of-poetry, but it' a noise of some kind, made by a strange animal. And he's making outside my door. So I shall get up and ask him not to do it."

注)What can it be? :一体何だろう?(can は可能性が高い推量)
注)growl : 唸り声
注)purr : ネコなどの喉をゴロゴロ鳴らす音
注)bark : 犬やオオカミなどの吠える音
注)the noise-you-make-before-beginning-a-piece-of-poetry :詩を読み始める前に出す音

He got out of bed and opened his front door.

"Hallo!" said Pooh, in case there was anything outside.

"Hallo!" said Whatever-it-was.

"Oh!" said Pooh. "Hallo!"


"Oh, there you are!" said Pooh. "Hallo!"

注)Whatever-it-was :何でもいいけど、それ
注)there you are : なんだ、そこにいたの

"Hallo!" said the Strange Animal, wondering how long this was going on.

Pooh was just going to say "Hallo!" for the fourth time when he thought that he wouldn't so he said: "Who is it?" instead.

注)Who is it? : (相手が誰だかわからないときは)it を用いる
注)instead : そのかわりに

"Me," said a voice.

"Oh!" said Pooh. "Well, come here."

So Whatever-it-was came here, and in the light of the candle he and Pooh looked at each other.

"I'm Pooh," said Pooh.

"I'm Tigger," said Tigger.

"Oh!" said Pooh, for he had never seen an animal like this before. "Does Christofer Robin know about you?"

"Of course he does," said Tigger.

"Well," said Pooh, "it's the middle of the night, which is a good time for going to sleep. And tomorrow morning we'll have some honey for breakfast. Do Tigger like honey?"

"They like everything," said Tigger cheerfully.

"Then if they like going to sleep on the floor, I'll go back to bed," said Pooh, "and we'll do things in the morning. Good night." And he got back into bed and went fast asleep.

注)the middle of the night :真夜中
注)cheerfully :元気に
注)floor :床
注)go fast asleep : ぐっすり眠る