スポンサーリンク

 

誕生日のプレゼントは何を贈りますか?せっかくなら、喜んでくれるものがいいですよね。プーさんはイーヨーの誕生日に、「ハチミツ」を贈ろうとしまが、ハチミツが大好きなプーさんは、結局ハチミツを全部食べてしまいました。

仕方なくプーさんは、ハチミツが入っていたツボを、「何でも入る便利なツボ」ということで贈ることにします。そして「何でも入る便利なツボ」に「Happy Birthday」と書いてもらうために、アウルを訪ねます。

 

 

プー
Good morning, Owl.
おはよう、アウル。

アウル
Good morning, Pooh.
おはよう、プー。

プー
Many happy returns of Eeyore's birthday.
イーヨーの誕生日なんだよ。

アウル
Oh, is that what it is?
えっ、そうなの?

プー
What are you giving him, Owl?
君は何をあげる、アウル?

アウル
What are you giving him, Pooh?
君こそ何をあげるの、プー?

プー
I'm giving him a Useful Pot to Keep Things In, and I wanted to ask you ー
ボクは何でも入れることができる役に立つツボをやるつもりだよ。だから君にー

 

プーの手からツボを取って・・・

 

アウル
Is that it?
それがそうなの?

プー
Yes, and I wanted to ask you ー
そう、だから君にー

アウル
Somebody has been keeping honey in it.
誰かがハチミツを入れてたみたいだね。

プー
何を入れてもいいんだよ。とても役に立つつぼなんだ。だから君にー

アウル
You ought to write 'A Happy Birthday' on it.
つぼの上に『誕生日おめでとう』と書くべきだよ。

プー
That was what I wanted to ask you.
君に頼みたかったのはそれだよ。

 

 

アウルが書いた、「HAPPY BIRTHDAY」は「HIPY PAPY BTHUTHDTH THUTHDA BTHUTHDY」。プーに長い語だと指摘され、アウルはあわてて「プーから愛をこめてお誕生日おめでとう」と書いたと説明します。
ちなみに、ピグレットのプレゼントは、「ひらひらしたゴムのかけら」でした。家にあった「風船」を贈るつもりでしたが、持ってくる途中で転んで割ってしまったのです。

 

 

スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事